Генконсул Израиля с юмором развил тему еврейского происхождения Чебурашки
Персонаж «Чебурашка» очень популярен и в Израиле, однако национальность этого персонажа неизвестна. Об этом заявил Генеральный консул Израиля в Санкт-Петербурге Ран Гидор.
«Мы знаем, что создатели мультфильма про Чебурашку были советскими евреями, но, к сожалению, на сегодняшний день доподлинно неизвестно, какой национальности он сам», — сказал он РИА Новости.
Ран Гидор отметил, что Чебурашка стал культовым персонажем и в Израиле, «ведь он, метафорически выражаясь, сделал алию (репатриация евреев в Израиль), приехав в нашу страну с волной советской эмиграции».
По мнению Генконсула, Чебурашка мог бы стать не просто символом дружбы двух государств, но и войти в почетный список евреев, внесших вклад в развитие русской культуры, наряду с Сергеем Эйзенштейном, Исааком Бабелем и Моисеем Вайнбергом. Причем выходцы из СССР способствовали не только широкому распространению русского языка в Израиле, но и культурной экспансии, в том числе в мультипликационной сфере. Дочь Генконсула обожает мультфильм про Чебурашку и знает наизусть все песни из него.
«Правда, единственная возможность удостовериться в его принадлежности к еврейской нации, если у нас нет никакой информации о его родителях, — проверить наличие обрезания и убедиться, что он не ест свинину», — заключил Ран Гидор.
Как сообщало EADaily, ранее в ходе обсуждения поправки к бюджету о финансировании конкурса «Родная игрушка» глава комитета Госдумы по бюджету и налогам Андрей Макаров предположил, что по национальности Чебурашка был евреем, поскольку приехал из Израиля.
Макаров призвал коллег вспомнить, из какой единственной страны в Советский союз привозили апельсины.
«Не помните откуда? Из Израиля завозили. Чебурашка-то еврей. Он же оттуда приехал в бочке с апельсинами. Он же из-за границы», — со смехом высказался Макаров.
Кто-то отметил, что апельсины могли быть испанскими или марокканскими. Однако Макаров возразил, что Испания в те годы апельсины не поставляла, а марокканскими были мандарины.
Бывшая супруга писателя Эдуарда Успенского, телеведущая Элеонора Филина говорила, что при создании Чебурашка вопрос его происхождения «даже не обсуждался».
«Сейчас привязку можно сделать, к чему угодно. С ног на голову можно перевернуть все, что хотите. Совсем с ума сходить не хотелось бы», — добавила она.

